Tvåspråkighet och tvåspråkiga kommuner

barn på en sommaräng

Var tredje finländare bor i en tvåspråkig kommun

1,85 miljoner finländare bor i en tvåspråkig kommun. 38 500 finskspråkiga personer bor i en kommun med svenskspråkig majoritet medan 140 000 svenskspråkiga bor i en kommun där majoritetsspråket är finska. De 16 åländska kommunerna är alla svenskspråkiga.

Kommunernas nuvarande språkförhållanden har fastställts av Statsrådet och gäller för tidsperioden 2023-2032. Statsrådet fastställer kommunernas språkliga status för tio år i gången utgående från den officiella befolkningsstatistiken.

Kommuner kan vara antingen enspråkiga (svenska eller finska) eller tvåspråkiga då båda nationalspråken är officiella språk i kommunen. 

Den språkliga statusen fastslås vart tionde år i en förordning av statsrådet.

Den språkliga statusen för en kommun är också grunden för den språkiga statusen för samkommuner,  landskap, sysselsättningsområden, statliga myndigheter och välfärdsområden som kommunen hör till eller på vars områden kommunen ligger. Kommunernas språk bestämmer också språkkraven för de statliga myndigheter vars administrativa område kommunen hör till. 

Statliga myndigheter som har hela landet som verksamhetsområde (statliga centralförvaltningsmyndigheter) är alltid tvåspråkiga. Flera statliga verksamheter i Finland är regionalt indelade. Det finns exempelvis 11 lokala polisinrättningar. En polisinrättning är tvåspråkig då verksamhetsområdet omfattar minst en tvåspråkig kommun. Polisstyrelsen är polisens centrala ämbetsverk och är därmed en tvåspråkig organisation.

Minimigränsen för att en kommun skall vara tvåspråkig är att minst 8 procent av invånarna eller sammanlagt 3 000 invånare har minoritetsspråket som sitt modersmål.  I befolkningsstatistiken räknas som modersmål det språk som har meddelats till befolkningsregistret. Det är möjligt att ändra sitt modersmål genom skriftlig anmälan till Myndigheten för digitalisering och befolkningdata (DVV).

Om andelen invånare som talar minoritetsspråket i en kommun sjunker till mindre än 6 procent och består av färre än 3000 invånare blir kommunen enspråkig.

En kommun som inte fyller definitionen för att vara tvåspråkig kan söka status som frivilligt tvåspråkig kommun på förslag av kommunfullmäktige. Ett exempel på detta är Lojo stad, som har sökt och beviljats status som tvåspråkig kommun för tidsperioden 2023-2032.

Öppna alla

Statistik om språk och kommuner

Språklig indelning i kommunerna

Tvåspråkiga kommuner20252024202320222021202020192018201720162015
Svensk minoritet1515151515151515151514
Finsk minoritet1818181818181818181818
Svenskspråkiga kommuner1616161616161616161617
Alla kommuner308309309309309310311311311313 ​317    

 

Statistik om språk i tvåspråkiga kommuner

Svensk- och tvåspråkiga kommuner i Finland på kartan

Verktyg för en fungerande tvåspråkighet

En livskraftig tvåspråkighet. Finland har två nationalspråk, finska och svenska. Visionen i nationalspråksstrategin är att Finland har två livskraftiga nationalspråk och att båda språken syns, hörs och accepteras.

lateral-image-right

Publikationer

Kommunernas nationalspråksnätverk

Nätverkets syfte är att lyfta upp god praxis gällande bl.a. arbetsmetoder, sektorspecifika lösningar och attityder, samt att ge stöd i språkfrågor.

lateral-image-left

Kommunförbundets sakkunniga som kan ge mer information

Läs mer om dessa teman

Integrationsdialog

Integrationsdialog är en svenskspråkig nätverksträff en gång per månad på Teams för att få information om ämnen och frågeställningar som är aktuella i det konkreta integrationsarbetet i våra tvåspråkiga kommuner. 

Ett nätverk för dig som jobbar med språk och översättning i kommunsektorn

Kommunförbundet samordnar ett nätverk för översättare i kommunsektorn. Nätverket har också ett diskussions- och mötesforum på Teams.

Kaffe med Uffe

En gång per månad bjuder Ulf Stenman, direktör för Kommunförbundet svenska verksamhet på ett virtuellt, aktuellt och spirituellt morgonkaffe på Teams.  
Läs mera: Kaffe med Uffe

Digifika - nätverk för digitalisering

Kommunförbundet arrangerar korta sessioner med presentationer och diskussioner om digitalisering på svenska i nätverket för Digifika.

Mer info om nätverket för digifika.